A priori. «Из предыдущего», на основании ранее известного. В логике - умозаключение, основанное на общих положениях, принимаемых за истинные.
* * *
Ab altero expectes, alteri quod feceris. Жди от другого того, что сам ты сделал другому (ср. Как аукнется, так и откликнется).
* * *
Ab ovo usque ad mala. «От яиц до яблок», с начала до конца. Обед у древних римлян обычно начинался с яйца и заканчивался фруктами.
* * *
Ab urbe condita. От основания города (т.е. Рима; основание Рима относят к 754-753 гг. до н.э.). Эра римского летоисчисления. Так назывался исторический труд Тита Ливия, излагавший историю Рима от его легендарного основания до 9 г. н.э.
* * *
Abi et vome! - Удались и извергни! (предписание на римских пирах)
* * *
Abusus in Baccho - Злоупотребление вином, злоупотребление в сфере Бахуса, отсюда выражение "поклонники Бахуса"...
* * *
Ad hoc. «Для этого», «применительно к этому», специально для этого случая.
* * *
Ad libitum. По желанию, по <своему> усмотрению (в музыке -- темп музыкального произведения, предоставляемый на усмотрение исполнителя).
* * *
Ad majorem dei gloriam. «К вящей славе божией»; часто в парафразах для прославления, во славу, во имя торжества кого-либо, чего-либо. Девиз ордена иезуитов, основанного в 1534 г. Игнатием Лойолой.
* * *
Alea jacta est. «Жребий брошен» - о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления, возврата к прошлому. Слова Юлия Цезаря, который принял решение захватить единоличную власть, сказанные перед переходом реки Рубикон, что послужило началом войны с сенатом.
* * *
Alma mater. «Питающая мать» (традиционное образное название учебных заведений, чаще высших).
* * *
Alter ego. Другой я, второй я (о друзьях). Приписывается Пифагору.
* * *
Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea est - Дружба, установившаяся за бокалом вина, обычно бывает хрупкой (буквально: стеклянной).
* * *
Amicus certus in re incerta cernitur. «Верный друг познается в неверном деле», т.е. истинный друг познается в беде (Цицерон, «Трактат о дружбе»).
* * *
Amicus Plato, sed magis amica veritas. Платон мне друг, но истина еще больший друг. Выражение восходит к Платону и Аристотелю.
* * *
Amorem canat aetas prima. Пусть юность поет о любви (Секст Проперций, «Элегии»).
* * *
Aquila non captat muscas. Орел не ловит мух (латинская пословица ).
* * *
Ars longa, vita brevis (также Vita brevis, ars longa) - Путь науки долог, жизнь коротка.
* * *
Audiatur et altera pars. Следует выслушать и другую (или противную) сторону. О беспристрастном рассмотрении споров. Выражение восходит к судейской присяге в Афинах.
* * *
Aurea mediocritas. Золотая середина. Формула практической морали, одно из основных положений житейской философии Горация («Оды»).
* * *
Auri sacra fames. Проклятая жажда золота. Вергилий, «Энеида».
* * *
Aut bibat, aut abeat! - Либо пусть пьет, либо уходит! (правило римских пиров)
* * *
Aut Caesar, aut nihil. Или Цезарь, или ничто (ср. русск. Или пан или пропал). Девиз Чезаре Борджиа, итальянского кардинала и военного авантюриста. Источником для этого девиза послужили слова, приписываемые римскому императору Калигуле (12-41 гг.), известному своей расточительностью.
* * *
Ave Caesar, <Imperator,> morituri te salutant. Здравствуй, Цезарь, <император,> идущие на смерть приветствуют тебя. Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору. Засвидетельствовано у римского историка Светония.
* * *
Bellum omnium contra omnes. Война всех против всех. Т. Гоббс, «Левиафан», о естественном состоянии людей до образования общества.
* * *
Bibere ad numerum... - Пить по числу [желаемых лет жизни] (правило римских пиров)
* * *
Carpe diem. «Лови день», т.е. пользуйся сегодняшним днем, лови мгновение. Девиз эпикурейства. Гораций, «Оды».
* * *
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен. Настойчивое напоминание; выражение представляет собой слова Марка Порция Катона Старшего, которые он прибавлял в конце каждой речи в сенате, о чем бы ему ни приходилось высказываться.
* * *
Chirurgia fructuosior ars nulla - Хирургия плодотворнее всех искусств.
* * *
Chirurgiae effectus inter omnes medicinae partes evidentissimus - Результативность хирургии среди других отраслей медицины наиболее очевидна.
* * *
Chirurgus curat manu armata - Хирург лечит вооруженной рукой.
* * *
Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu - Пусть хирург прежде действует умом и глазами, чем вооруженной рукой.
* * *
Cibi, potus, somni, venus omnia moderata sint. Пища, питье, сон, любовь - пусть все будет умеренным (изречение греческого врача Гиппократа).
* * *
Citius, altius, fortius! Быстрее, выше, сильнее! Девиз Олимпийских игр, принятый в 1913 г.
* * *
Cogito, ergo sum. Я мыслю, следовательно я существую. Р. Декарт, «Начала философии».
* * *
Consequitur gravitas membrorum, praepediuntur
* * *
Consuetudo est altera natura. Привычка - вторая натура. Цицерон, «О высшем благе и высшем зле».
* * *
Contra spem spero! - Надеюсь вопреки надежде.
* * *
Contra vim mortis non est medicamen in hortis - Против смерти нет лекарств в садах (Из Салернского кодекса здоровья).
* * *
Credo. «Верую». Так называемый «символ веры» - начинающаяся с этого слова молитва, представляющая собой краткий свод догматов христианства. В переносном смысле: основные положения, основы чьего-либо мировоззрения, основные принципы кого-либо.
* * *
Crura vacillanti, tardescit lingua, madet mens.
* * *
Cujusvis hominis est errare; nullius, sine insipientis, in irrore perseverare. Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, не свойственно упорствовать в ошибке. Марк Туллий Цицерон, «Филиппики».
* * *
Curriculum vitae. «Путь жизни», краткая биография.
* * *
De gustibus non est disputandum. О вкусах не спорят (ср. На вкус и цвет товарищей нет).
* * *
De jure. De facto. По праву, юридически. На деле, фактически.
* * *
Difficile est proprie communia dicere - Трудно выразить общеизвестные истины по-своему.
* * *
Divide et impera. Разделяй и властвуй. Латинская формулировка принципа империалистической политики.
* * *
Divinum opus sedare dolorem - Божественное дело успокаивать боли.
* * *
Docendo discimus. Обучая, мы учимся сами. Сенека, «Письма».
* * *
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. Желающего идти судьба ведет, не желающего - тащит. Изречение греческого философа-стоика Клеанфа, переведенное на латинский язык Луцием Аннеем Сенекой в его «Письмах».
* * *
Dum spiro, spero. Пока дышу, надеюсь. Относящаяся к новому времени формулировка мысли, которая встречается у Цицерона в «Письмах к Аттику» и у Сенеки в «Письмах».
* * *
Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt. Глупые, избегая пороков, впадают в противоположные пороки (Квинт Гораций Флакк).
* * *
Dura lex, sed lex. «Суров закон, но закн», т.е. каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.
* * *
Ebrietas certe parit insaniam - Пьянство определенно порождает безумие
* * *
Ebrietas est voluntaria insania - Опьянение есть добровольное безумие (приписывается Аристотелю).
* * *
Ebrii ebrios gignunt - Пьяные рождают пьяных
* * *
Edite, bibite, post mortem nulla voluptas ! - Ешьте, пейте, после смерти нет наслаждений !
* * *
Epistula non erubescit. Письмо не краснеет. В письме можно высказать то, о чем стыдно сказать при личной встрече.
* * *
Errare humanum est. «Ошибаться -- человеческое свойство», человеку свойственно ошибаться. Марк Анней Сенека Старший, «Контроверсии».
* * *
Eruditio aspera optima est. Строгое обучение самое лучшее.
* * *
Est modus in rebus. Есть мера в вещах, т.е. всему есть мера. Гораций, «Сатиры».
* * *
Et semel emissum volat irrevocabile verbum - И едва ты его произнес, улетает невозвратное слово.
* * *
Et vini bonitas et - quaelibet altera causa
* * *
Exempli gratia (e.g.). Ради примера, например.
* * *
Feci, quod potui, faciant meliora potentes. Я сделал всё, что мог, кто может, пусть сделает лучше. Стихотворная парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.
* * *
Fecundi calices quem non fecere disertum? - Полные кубки кого не делали красноречивым?
* * *
Festina lente. «Спеши медленно», всё делай не спеша. Латинский перевод греческой поговорки (speude bradeos), которую Светоний приводит в греческой форме как одну из обычных поговорок Августа («Божественный Август»).
* * *
Fiat lux. Да будет свет. Книга Бытия, 1:3.
* * *
Finis coronat opus. Конец венчает дело; конец - делу венец.
* * *
Genus irritabile vatum - Раздражительное племя поэтов.
* * *
Grandis et, ut ita dicam, pudica oratio non est maculosa, nec turgida, sed naturali pulchritudine exsurgit - Высокое и, так сказать, целомудренное красноречие прекрасно своей природной красотой, а не пестротой и вычурностью.
* * *
Gravia graviorem curam exigunt pericula - Серьезные опасности требуют еще более серьезного лечения.
* * *
Gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo. Капля долбит камень не силой, но частым паденьем. Овидий, «Послания с Понта».
* * *
Homines soli animantium non sitientes bibimus - Из животных только люди пьют, не испытывая жажды
* * *
Homo novus. Новый человек. Человек незнатного происхождения, достигший высокого положения в обществе.
* * *
Homo sum: humani nihil a me alienum puto. Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо. Употребляется при желании подчеркнуть глубину и широту интересов, причастность ко всему человеческому или в знач.: Я человек и не застрахован ни от каких человеческих заблуждений и слабостей. Теренций, «Сам себя наказывающий».
* * *
Honores mutant mores. Почести изменяют нравы. Плутарх, «Жизнь Суллы».
* * *
Hospitis adventus, praesens sitis atque futura,
* * *
Ignorantia non est argumentum. Незнание - не довод. Бенедикт Спиноза, «Этика».
* * *
In dubitantibus et ignorantibus suspice cancer - в сомнительных и неясных случаях подозревай рак.
* * *
In vino feritas - В вине дикость (созвучно In vino veritas)
* * *
In vino veritas - Истина в вине (отчасти соответствует выражению "Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке").
* * *
In vino veritas, in aqua sanitas - Истина в вине, а здоровье в воде.
* * *
Inter pocula - За чашей (вина).
* * *
Licentia poetica - Поэтическая вольность.
* * *
Lingua est hostis hominum amicusque diaboli et feminarum - Язык - враг людей и друг дьявола и женщин.
* * *
Littera occidit, spiritus autem vivificat - Буква убивает, а дух животворит.
* * *
Loco dolenti - в болевой точке.
* * *
Locus minoris resistencia - место наименьшего сопротивления.
* * *
Magister bibendi - Мастер выпивки
* * *
Malum nullum est sine aliquo bono. Нет худа без добра. Латинская поговорка.
* * *
Manus manum lavat. Рука руку моет.
* * *
Medice, cura te ipsum! - Врач, исцели себя сам! (Евангелие от Луки, гл.IV).
* * *
Memento mori! - Помни о смерти!
* * *
Memento vivere! (memento vitae) - Помни о жизни!
* * *
Mens sana in corpore sano. В здоровом теле здоровый дух. Ювенал, «Сатиры».
* * *
Meum est propositum in taberna mori,
* * *
Molestia igitur est, o, amici viri, ebrietas! - Как же мучительно пьянство, о, друзья мужчины!
* * *
Multos timere debet, quem multi timent. Многих бояться должен тот, кого многие боятся. Публий Сир.
* * *
Multum vinum bibere, non diu vivere - Много вина пить - не долго жить.
* * *
Mutatis mutandis. Изменив то, что следует изменить; с соответствующими изменениями.
* * *
Natura non facit saltus - Природа не делает скачков (прыжков).
* * *
Natura non nisi parendo vincitur (вариант Natura non imperatur nisi parendo) - Природу иначе не победить, как ей повинуясь.
* * *
Ne gladium tollas, mulier! - Не берись за меч, женщина!
* * *
Ne noceas, si juvare non potes - не навреди, если не можешь помочь.
* * *
Ne tentas aut perfice - Не пытайся или оставь.
* * *
Noli me tangere - "не трожь меня".
* * *
Non est culpa vini, sed culpa bibentis - Виновато не вино, а виноват пьющий.
* * *
Non est discipulus super magistrum. Ученик не выше учителя своего. Евангелие от Матфея.
* * *
Non olet. «Не пахнет», <деньги> не пахнут. Светоний, «Божественный Веспасиан».
* * *
Nosce te ipsum и "Cogito, ergo sum" - вот два знаменитых лозунга двух наук, древней и новой. Новая исполнила совет древней, и "Cogito, ergo sum" - ответ на "Nosce te ipsum"... Чем же человек отличается от животных? - Самопознанием, мышлением. "Cogito, ergo sum" - говорит прародитель новой философии. Вот сколь важно мышление: оно - главное назначение человека..."
* * *
Nosce te ipsum. Познай самого себя. Латинский перевод греческого изречения gnothi seauton, приписывавшегося Фалесу и начертанного на фронтоне храма в Дельфах.
* * *
Nota bene! (NB!). «Заметь хорошо», обрати внимание. Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на какую-либо особую примечательную часть текста.
* * *
Nulla dies sine linea. Ни дня без штриха; ни дня без строчки (употребляется в «Естественной истории» Гая Плиния Цецилия Старшего в отношении древнегреческого живописца Апеллеса).
* * *
Nunc est bibendum - Теперь надо выпить.
* * *
O imitatores, servum pecus! - О подражатели, рабское стадо!
* * *
O tempora! O mores! О времена! О нравы! Цицерон, «Речь против Катилины».
* * *
Oderunt poetas - Поэтов ненавидят.
* * *
Odi profanum vulgus et arceo - Презираю и прочь гоню невежественную толпу.
* * *
Omnia mea mecum porto. Все мое ношу с собой. Слова, приписываемые Цицероном Бианту, одному из семи мудрецов.
* * *
Omnis ars imitatio est naturae. Всякое искусство есть подражание природе. Сенека, «Послания».
* * *
Optimum medicamentum quies est. Лучшее лекарство - покой. Утверждение Авла Корнелия Цельса, римского врача.
* * *
Ora et labora - Молись и трудись.
* * *
Oratio pedestris - букв.: Пешая речь, проза
* * *
Panem et circenses. Хлеба и зрелищ. Возглас, выражавший основные требования римской толпы, утратившей политические права в эпоху Империи и довольствовавшейся бесплатной раздачей хлеба и бесплатными цирковыми зрелищами.
* * *
Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus. Рожают горы, а родится смешная мышь; гора родила мышь (Квинт Гораций Флакк в «Науке поэзии» осмеивает писателей, начинающих свои произведения высокопарными обещаниями, которые в дальнейшем не оправдываются).
* * *
Periculum in moro. «Опасность в промедлении», т.е. промедление опасно. Тит Ливий, «История».
* * *
Persona (non) grata. (Не)желательная личность (термин международного права). В широком смысле - лицо, (не)пользующееся доверием.
* * *
Plure crapula, quam gladius perdidit - Пьянство (кубки) погубило людей больше, чем меч.
* * *
Poema loguens pictura, pictura tacitum poema debet esse - Стихотворение должно быть говорящей картиной, а картина - молчаливым стихотворением.
* * *
Poeta semper tiro - Поэт всегда простак.
* * *
Poetae nascuntur, oratores fiunt - Поэтами рождаются, ораторами становятся.
* * *
Post factum. «После факта», т.е. после того, как событие свершилось; задним числом, с опозданием.
* * *
Post scriptum (P.S.). «После написанного» или «После написанное», приписка в конце письма.
* * *
Prima cratera ad sitim pertinet, secunda - ad hilaritatem, tertia - ad voluptatem, quarta - ad insaniam. - Первая чаша способствует жажде, вторая - веселью, третья - наслажденью, четвертая - безумию.
* * *
Principiis obsta! - Противодействуй началам!
* * *
Pro et contra. За и против.
* * *
Prosit! На здоровье! Будем здоровы!
* * *
Pulchre sedens, melius agens = Семь раз отмерь, один раз отрежь (букв.: хорошо посидевший - лучше действующий).
* * *
Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat. Quae vero ignis non sanat, insanabilia reputari oportet - Что не излечивают лекарства, то лечит железо, что железо не излечивает, то лечит огонь. Что даже огонь не лечит, то следует признать неизлечимым.
* * *
Qualis rex, talis grex. Каков царь, такова и толпа. Латинская пословица . Ср. Какой поп, таков и приход.
* * *
Qui in animo sobrii, id est in lingua ebrii - Что в душе у трезвого, то на языке у пьяного.
* * *
Qui non laborat, non manducet. Кто не трудится, тот пусть и не ест. 2-е послание апостола Павла к фессалоникийцам 3:10.
* * *
Quidquid agis, prudenter agas et respice finem - Что ни делаешь, делай разумно и предвидь конец.
* * *
Quod erat demonstrandum (q.e.d.). Что и требовалось доказать. Традиционная формула, завершающая доказательство.
* * *
Quod licet Jovi, non licet bovi. Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку. Латинская поговорка.
* * *
Repetitio est mater studiorum. Повторение - мать учения. Латинская пословица .
* * *
Salus populi -- suprema lex. Благо народа -- высший закон. Цицерон, «О законах.
* * *
Salus revolutionis suprema lex - Благо революции-высший закон.
* * *
Sapienti sat. Для понимающего достаточно <того, что уже было сказано>. Тит Макций Плавт, «Перс».
* * *
Scientia est potentia. Знание - сила. Афоризм, основанный на высказывании Ф.Бэкона в «Новом органоне».
* * *
Scio me nihil scire. Я знаю, что ничего не знаю. Перевод на латинский язык слов Сократа, приводимых в сочинении Платона «Апология Сократа».
* * *
Semper homo bonus tiro est. Порядочный человек всегда простак. Марциал.
* * *
Sero venientibus ossa. Кто поздно приходит (т.е. опаздывает), тому - кости. Латинская поговорка.
* * *
Si vis pacem, para bellum - хочешь мира - готовься к войне приписывается римскому историку Корнелию Непоту (94—24 года до н. э.) По другим данным, фраза принадлежит римскому писателю Вегетию
* * *
Sic transit gloria mundi. Так проходит мирская слава. Фраза, с которой обращаются к будущему Папе Римскому во время возведения его в этот сан, сжигая при этом перед ним кусок ткани в знак призрачности земного существования.
* * *
Simia quantum similis turpissima bestia nobis! - Как похожа на нас мерзейшая тварь - обезьяна!
* * *
Sine Cerere et Libero friget Venus - Без Цереры и Либера любовь холодна.
* * *
Sine prece, sine pretio, sine poculo. - Без просьбы, без подкупа, без попойки.
* * *
Sirecte memini, sunt causae quinque bibendi:
* * *
Suum cuique. Каждому свое, т.е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам. Положение римского права.
* * *
Temeritas est florentis aetatis. Легкомыслие свойственно цветущему возрасту. Марк Туллий Цицерон.
* * *
Terra incognita. Неизвестная земля. Перен.: нечто совершенно неизвестное или недоступная, непостижимая область.
* * *
Tertium non datur. Третье не дано; третьего нет. Формулировка одного из четырех законов мышления - закона исключенного третьего - в формальной логике.
* * *
Ubi pus, ibi evacua - Где гной, там очищай.
* * *
Ultima ratio - Последнее средство.
* * *
Ut sit vinum proximum morientis ori...
* * *
Vae victis. Горе побежденным. Во время осады галлами Рима жители города должны были выплатить выкуп в тысячу фунтов золота. На чашу весов, где стояли гири, один галл положил свой тяжелый меч, сказав: «Горе побежденным». Тит Ливий, «История».
* * *
Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил. По свидетельству Плутарха в «Сравнительном жизнеописании», этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле.
* * *
Verba volant, scripta manent - Слова улетают, написанное остается.
* * *
Vina bibunt homines, animalia cetera fontes - Только люди пьют вино, а остальные животные - чистую воду (из источника).
* * *
Vinum apostatare facit etiam sapientes - Вино доводит до греха даже мудрецов.
* * *
Vinum enim multum potatum irritationem et iram et ruinas multas facit - Однако, вино, выпитое в большом количестве, вызывает раздражение, гнев и множество бед.
* * *
Vinum locutum est - Говорило вино.
* * *
Vinum moderatum debilem stomachum reficit, vires reparat, algentem frigore caleficit, tristitiam etiam removet, laetitiam infundit - Вино в умеренном количестве укрепляет слабый желудок, восстанавливает силы, согревает страдающего от холода, оно также прогоняет печаль, наполняет радостью.
* * *
Vita sine libertate nihil. Жизнь без свободы - ничто (первоисточник не установлен; встречается у Р. Ролана, «Против итальянского фашизма»).
* * *
Vivere est cogitare. Жить - значит мыслить. Цицерон, «Тускуланские беседы». Девиз Вольтера
* * *
Vivere est militare. Жить - значит сражаться. Сенека, «Письма».
* * *
Volens nolens. Хочешь не хочешь, волей - неволей.
* * *
* * *
Бедный повержен везде - Pauper ubique jacet (Овидий, "Фасты");
* * *
Бисер перед свиньями - Margaritas ante porcos (Евангелие от Матфея);
* * *
Больше звону, чем смысла - Plus sonat, quam valet (Сенека, "Письма");
* * *
Быть к вину поблизости мне всего дороже.
* * *
В траве скрывается змея - Latet anguis in herba (Вергилий, "Буколики");
* * *
В траве скрывается змея - Latet anguis in herba (Вергилий, "Буколики");
* * *
В чужом деле люди видят больше, чем в своем собственном - Homines plus in alieno negotio videre quam in suo (Сенека, "Письма");
* * *
Вдвойне дает тот, кто дает быстро - Bis dat, qui cito dat (Публилий Сир);
* * *
Веселый спутник в дороге заменяет экипаж - Comes facundus in via pro vehiculo est (Публилий Сир "Сентенции");
* * *
Во внешности нет ничего, что заслуживало бы доверия - Frontis nulla fides (Ювенал, "Сатиры");
* * *
Во время мира - львы, в сражении - олени - In pace leones, in proelio cervi (Тертуллиан "О венке");
* * *
Врач, исцелися сам! - Medice, cura te ipsum (Евангелие от Луки);
* * *
Где дым, тут же рядом и огонь - Flamma fumo est proxima (Плавт "Куркулион");
* * *
Гони природу вилами, она все равно возвратится - Naturam expellas furca, tamen usque recurret (Гораций, "Послания");
* * *
Дважды сваренная капуста - Crambe bis cocta (Ювенал, "Сатиры");
* * *
Добрая слава - то же наследство - Honestus rumor alterum est patrimonium (Публилий Сир "Сентенции");
* * *
Достаточно красноречия, мало мудрости - Satis eloquentiae, sapientiae parum (Саллюстий, "Заговор Катилины");
* * *
Достойная парочка - Par nobile fratrum (Гораций, "Сатиры");
* * *
Дурной умысел оборачивается против замыслившего зло - Malum consilium consultori pessimum est (Авл Геллий, "Аттические ночи");
* * *
Дым после молнии - Fumus ex fulgore (Гораций, "Наука поэзии");
* * *
Если бы разломившись, рухнули небеса - Si fractus illabatur orbis (Гораций, "Оды");
* * *
Если господь не охранит дом, тщетно бодрствуют охраняющие - Nisi Dominus custodierit domum, in vanum vigilant qui custodiunt eum (Псалтырь, Псалом -126);
* * *
Если отломить одну ветвь, сразу появляется другая - Uno avulso, non deficit alter (Вергилий, "Энеида");
* * *
Жди от другого того, что сам ты сделал другому - Ab altero expectes, alteri quod feceris (Публилий Сир "Сентенции");
* * *
Знаю тебя и под кожей и снаружи - Ego te intus et in cute novi (Персий, "Сатиры");
* * *
И дым отечества сладок - Et fumus patriae est dulcis (Овидий, "Письма с Понта");
* * *
И едва ты его произнес, летит невозвратное слово - Et semel emissum volat irrevocabile verbum (Гораций, "Послания");
* * *
Из зол выбирать наименьшие - Ex malis eligere minima (Цицерон, "Об обязанностях");
* * *
Избыток пищи мешает тонкости ума - Copia ciborum subtilitas animi impeditur (Сенека, "Письма");
* * *
Или не берись, или доводи до конца - Aut non tentaris, aut perfice (Овидий, "Наука любви");
* * *
Иные думают, что старую любовь надо выбивать новой любовью, как кол колом - Novo quidam amore veterem amorem, tanquam clavo clavum, ejiciendum putant (Цицерон, "Тускуланские беседы");
* * *
Исполнение выше материала - Materiam superabat opus (Овидий "Метаморфозы");
* * *
Исход дела - наставник неразумных - Eventus stultorum magister est (Тит Ливий);
* * *
Каждый сам кузнец своей судьбы - Faber est suae quisque fortunae (Аппий Клавдий);
* * *
Капля долбит камень не силой, но частым паденьем - Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo (Овидий, "Письма с Понта");
* * *
Клобук не делает монаха - Cucullus non facit monachum (Шекспир "Мера за меру");
* * *
Копье невоинственное, без удара - Tellum imbelle, sine ictu (Вергилий, "Энеида");
* * *
Кто везде, тот нигде - Nusquam est qui ubique est (Сенека, "Письма");
* * *
Кто не работает, тот да не ест - Qui non laborat, non manducet (Новый завет, послание ап. Павла к Фессалоникийцам);
* * *
Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом? - Dolus an virtus quis in hoste requirat? (Вергилий, "Энеида");
* * *
Лучше поздно, чем никогда - Potius sero quam nunquam (Тит Ливий, "История");
* * *
Лучше потерять друга, чем острое словцо - Potius amicum quam dictum perdere (Квинтилиан, "Обучения оратора");
* * *
Лучше умереть, чем опозориться - Potius mori quam foedari (Иаков Португальский);
* * *
Любовь у всех одна и та же - Amor omnibus idem (Вергилий, "Георгики");
* * *
Люди больше верят глазам, чем ушам - Homines amplius oculis, quam auribus credunt (Сенека, "Письма");
* * *
Не согрешишь - не покаешься - Peccando promeremur (Тертуллиан);
* * *
Ни себе, ни другим - Nec sibi, nec alteri (Цицерон, "Об обязанностях");
* * *
Отдаленность увеличивает обаяние - Major e longinquo reverentia (Тацит, "Анналы");
* * *
Писать на воде - In aqua scribere (Катулл);
* * *
Письмо не краснеет - Epistula non erubescit (Цицерон, "Письма близким");
* * *
По когтю льва - Ех ungue leonem (Лукиан, "Гермотим");
* * *
Победить или умереть - Vincere aut mori (Уильям Теккерей, "Виргинцы");
* * *
Подобное излечивается подобным - Similia similibus curantur (С. Ганеман, "Органон врачебного искусства");
* * *
Полезное с приятным - Utile dulci (Гораций, "Наука поэзии");
* * *
Полные кубки кого не делали красноречивым? - Fecundi calices quem non fecere disertum? (Гораций, "Послания");
* * *
Потерпевший кораблекрушение и тихой воды страшится - Tranquillas etiam naufragus horret aquas (Овидий, "Послания с Понта");
* * *
Путник, у которого ничего при себе нет, может распевать в присутствии разбойника - Cantabit vacuus coram latrone viator (Ювенал, "Сатиры");
* * *
Скупой всегда нуждается - Semper avarus eget (Гораций, "Послания");
* * *
Смелым помогает судьба - Fortes fortuna adjuvat (Симонид Кеосский);
* * *
Сосуд будет долго хранить запах - Servabit odorem testa diu (Гораций, "Послания");
* * *
Ссоры влюбленных - возобновление любви - Amantium irae amoris integratio est (Теренций, "Девушка с Андроса");
* * *
Человек предполагает, а бог располагает - Homo proponit, sed deus disponit (Фома Кемпийский);
* * *
Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной - Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt (Сенека, "О гневе");
* * *
Чужое нам, а наше другим больше нравится - Aliena nobis, nostra plus aliis placent (Сенека, "О гневе");